Віршована військова реляція од хана Газі-ґірея до турецького султана

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Віршована військова реляція од хана Газі-ґірея до турецького султана
Гази II Ґерай, переклад — О. Я. Олесницький, Агатангел Кримський
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
Джерело: Антологія з кримсько-татарських поетів // Студії з Криму. — Київ, 1930. — С. 191-198.

Ми — твої раби, готові боротися за віру, і жертвуємо своє тіло й душу.

Володарю мій! Що я маю казати? Незабаром ти сам здобудеш певну звістку.

 Ми не з тих, що тікають од ворожих стріл та сокир, подвизаючися на шляху віри.

 А коли вийшло щось не так, хай усенька вина спадає лиш на мою шию.

Ми й сами пнемося посуватися-таки наперед.

Знай, справжній юнак не стане залишатися позаду.

 Коли б я захтів тобі вияснити всі ті лихі пригоди, що нам на поході трапилися,

 То й послухати про них — це тяжкий сум.

Султане мій! Я йду в похід, я вирядивсь на священну війну,

Помолися, щоб Бог на це дав благословення твоєму рабові.