Меморандум порозуміння й миру

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Меморандум порозуміння й миру (2014
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
Меморандум порозуміння й миру
МЕМОРАНДУМ
ПОРОЗУМІННЯ Й МИРУ

Україна переживає найдраматичніший момент у своїй новітній історії.

Задля деескалації напруги у деяких регіонах країни Верховна Рада України закликає всіх громадян України простягнути руки один одному, відмовитися від радикальних дій, ненависті, разом повернутися до спільної роботи із захисту, розвитку та розбудови демократичної, суверенної і єдиної України, в якій вільно та дружньо житимуть люди всіх національностей, політичних переконань і віросповідань.

Верховна Рада України звертається до всіх громадян країни із закликом об’єднатися заради збереження нашого спільного дому - України.

Верховна Рада України підтримує в повному обсязі Женевські домовленості дипломатів України, Сполучених Штатів Америки, Європейського Союзу, Російської Федерації від 17 квітня 2014 року, що спрямовані на деескалацію напруги та відновлення безпеки всіх громадян.

Верховна Рада України підтримує загальнонаціональний діалог у рамках загальнонаціонального круглого столу національної єдності.

Верховна Рада України підтримує проведення виборів Президента України 25 травня 2014 року як запоруку миру та єдності в суспільстві та закликає всі органи державної влади забезпечити безпеку громадян під час голосування та встановлення результатів виборів. Верховна Рада України закликає до проведення чесних, прозорих, демократичних президентських виборів з рівними можливостями для всіх кандидатів у Президенти. Верховна Рада України закликає всіх громадян України взяти участь у президентських виборах та припинити дії, спрямовані на перешкоджання реалізації виборчих прав громадян.

Верховна Рада України засуджує протиправне застосування зброї і насильства, що призвели до масових вбивств людей та інших злочинів проти людяності. Верховна Рада України висловлює співчуття всім сім’ям загиблих.

Верховна Рада України висловлює вдячність усім громадянам України, які беруть участь у заходах із забезпечення захисту прав та свобод громадян, збереження конституційного ладу та територіальної цілісності України.

Спираючись на свої конституційні повноваження, на основі широкого національного діалогу, Верховна Рада України забезпечить невідкладне проведення конституційної реформи, в основу якої буде покладено децентралізацію державної влади, що передбачає:

1) закріплення статусу України як парламентсько-президентської республіки та встановлення балансу влади між усіма її гілками на центральному та місцевому рівнях;

2) забезпечення повноважень регіонів необхідними фінансовими ресурсами за рахунок встановлення справедливого розподілу доходів бюджетів;

3) проведення широкомасштабної судової реформи з метою гарантування прав громадян на чесний і справедливий суд та закріплення незалежності судової системи;

4) проведення реформи правоохоронних органів та прокуратури з метою забезпечення прав і свобод людини, безпеки громадян і відновлення довіри до правоохоронної системи, зокрема шляхом ліквідації функцій загального нагляду у прокуратури;

5) боротьбу з корупцією на всіх рівнях державної влади. Створення Національного антикорупційного органу України з широкими повноваженнями для здійснення контролю за діяльністю чиновників.

Верховна Рада України закликає до недопущення міжконфесійних та міжнаціональних конфліктів у країні.

Поруч із конституційним статусом української мови як державної Верховна Рада України забезпечить гарантування статусу російської мови. Держава також гарантуватиме підтримку мов національних меншин у місцях їх компактного проживання.

Верховна Рада України ухвалить закон про місцеві референдуми.

Верховна Рада України зобов’язується прийняти закон щодо недопущення кримінального переслідування громадян за участь у масових акціях в Україні, за умови звільнення ними захоплених будівель, інших громадських місць та добровільного складення зброї, за винятком осіб, які вчинили тяжкі та особливо тяжкі злочини проти життя та здоров’я людей.

Верховна Рада України закликає до роззброєння всіх незаконних формувань і здачі незаконної зброї громадянами, повернення всіх захоплених будівель їх законним власникам, звільнення всіх зайнятих вулиць, площ та інших громадських місць в українських містах, селах та селищах.

Верховна Рада України звертається до правоохоронних органів підготувати план заходів з метою забезпечення безпеки громадян та недопущення посягань на здоров’я і життя людей та, за умови звільнення заручників і адміністративних будівель, складення зброї всіма незаконними формуваннями, забезпечити повернення військовослужбовців, задіяних в антитерористичній операції, до місць їх постійної дислокації.

Ми всі різні, але всі ми єдині, бо є громадянами однієї суверенної, незалежної і неподільної України.

Ми повинні зробити все можливе, щоб не позбавити наших нащадків цього безцінного скарбу.


Ця робота перебуває у суспільному надбанні згідно зі статтею 10 Закону України від 23 грудня 1993 року № 3792-XII «Про авторське право і суміжні права» де зазначається, що не є об'єктом авторського права:

  • твори народної творчості (фольклор);
  • видані органами державної влади у межах їх повноважень офіційні документи політичного, законодавчого, адміністративного характеру (закони, укази, постанови, судові рішення, державні стандарти тощо) та їх офіційні переклади;
  • розклади руху транспортних засобів, розклади телерадіопередач, телефонні довідники та інші аналогічні бази даних, що не відповідають критеріям оригінальності і на які поширюється право sui-generis (своєрідне право, право особливого роду).