Причта про Садівника/Гостина у редактора
◀ Як мене мої татуньо женили | Причта про Садівника Гостина у редактора |
Мінеральні води ▶ |
|
— Чи маю честь, щастє і приємність застати пана редактора в дома? — спитав я несьміло.
— Я сам відповів редактор, не зміняючи позициї.
— Маю честь представити ся Н. Н. ваш термінатор.
— Дуже менї приємно пізнати — відповів пан редактор опускаючи руку з револьвером в низ. А маєте що нового?
— Є.
— В такім разї прошу близше.
Я ввійшов до середини. Пан редактор перепросивши мене, зачав убирати ся а я не маючи що робити, став розглядати ся по кімнатї. Був се досить просторий кавалєрський покій. Ліжко, стіл, два крісла, редакцийний кіш (той найважнїйши мебель) і кілька образів становили його окрасу. Коло старої печи лежала купа паперів, плоди ума і недоспаних ночий нелюблених, залюблених і пеґазових їздцїв. І варто се нинї трудити ся і писати? — подумав я. На що і по що? Щоби потім якийсь там редактор твоєю працею варив собі “люру”, тай хвалив ся потім що його співробітники такі огнисті стихи пишуть, що йому з горяча аж печ попукала. Нї, нїколи в сьвітї не варто бути лїтератом.
За той час, як я так глубоко фільософічно роздумував над недолею наших лїтератів пан редактор одяг ся, розпалив в печи і наставив самовар. Час злїтав менї дуже весело. З улицї доходив гамір міста, самовар сичів і шипів жалібно, пан редактор висвистував якусь гайдамацьку мельодію, даючи тим пізнати, що вже голоден, а я оголомшений тим всїм дрімав собі солодко.
— Може позволите чаю? — спитав пан редактор.
— Прошу дуже — відповів я з просоня.
Пан редактор наляв менї до шклянки щось “на подобіє” чаю, я покушав і кажу:
— Алеж то вода, не чай!
— Га, дарованому коневи в зуби не заглядають — відповів пан редактор.
— Та оно правда — кажу — але далибисьте хоть троха руму, тоби зовсїм інакше виглядало.
— О! — каже пан редактор, сьміючись — я в тім взглядї держу ся мого патрона (св. Івана Крестит.) о котрім пророк наперед сказав, що “вина и сикера не имать пити.”
— А звідкиж ви берете “вдохновеніє”? — спитав я счудований.
— З голоду братку, з голоду. Голод лїпше дїлає на чоловіка, як всї алькоголї.
Я лиш здвигнув плечима, а заглянувши коло вікна ще одно крісло, хтїв на него усїсти та подивити ся троха на улицю.— Пане, що ви робите — крикнув пан редактор — на то крісло саджаю я лиш моїх вірителїв, але ви в мене гість, а гість особа нетикальна.
Я глянув близше на се цїкаве крісло і доперва тепер зобачив, що були там лиш дві ноги так що сївши на него можна було дуже легко голову розбити. “Але то цїкаве” — сказав я.
— Га, на все є спосіб — відповів пан редактор.
Наступило довше мовчанє.
— Пане — відозвав ся перший пан редактор — знаєте ви українські пословицї?
— Знаю.
— А тую знаєте? — “Гостина — година.”
Я лиш очи витріщив.
— Ну, що дивите ся? — забирайте ся коли кажу.
— Якто — хтїв я протестувати — яж прецїнь гість.
— Ну, то що з того? — ви гадаєте, що я для вас буду дорогий час тратити та через вас буду кривдити цїлу гумористичну Україну?
Я хтїв вже признати йому рацию, але він не чекаючи того, вхопив мене делїкатно за обшивку і вітворивши мною двері, запер їх на ключ. Я опинив ся на улици. За хвилю вітворило ся вікно і пан редактор відозвав ся солодко: — “Тут маєте пане ваш капелюх, а прошу не забувайте за нас і напишіть “що цїкавого.”— Добре, добре — відповів я утираючи слези і поправляючи змятий капелюх.
Лихий вернув я до дому, описав цїлу ту історію і на основі пар. 19 закона о печати післав се “експрес” панови редакторови до надрукованя. Нехай знає по чому локоть кваші.