Резолюція Ради Безпеки ООН № S/RES/2334 (2016)

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку

За: 14 Проти: 0 Утримались: 1

Резолюція Ради Безпеки ООН № S/RES/2334 (2016
Рада Безпеки ООН
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
Прийнято Радою Безпеки на 7853-му засіданні 23 грудня 2016 року
Emblem of the United Nations.svg
Рада Безпеки ООН
Резолюція № S/RES/2334 (2016)

від 23.12.2016

Рада Безпеки,

знову підтверджуючи свої відповідні резолюції, включаючи резолюції 242 (1967), 338 (1973), 446 (1979), 452 (1979), 465 (1980), 476 (1980), 478 (1980), 1397 (2002), 1515 (2003) і 1850 (2008),

керуючись цілями і принципами Статуту Організації Об'єднаних Націй і знову підтверджуючи, зокрема, неприпустимість придбання території силою,

знову підтверджуючи обов'язок Ізраїлю як держави-окупанта неухильно дотримуватися своїх правових зобов'язань і обов'язків відповідно до четвертої Женевської конвенції про захист цивільного населення під час війни від 12 серпня 1949 року і посилаючись на консультативний висновок, винесений Міжнародним Судом 9 липня 2004 року,

засуджуючи всі заходи, спрямовані на зміну демографічного складу, характеру і статусу палестинської території, окупованої з 1967 року, включаючи Східний Єрусалим, в тому числі, зокрема, будівництво та розширення поселень, переміщення ізраїльських поселенців, конфіскацію земель, знесення будинків і переселення палестинських цивільних осіб, що порушує норми міжнародного гуманітарного права та відповідні резолюції,

висловлюючи серйозну стурбованість в зв'язку з тим, що продовження поселенської діяльності Ізраїлю ставить під серйозну загрозу життєздатність принципу співіснування двох держав на основі ліній 1967 року,

нагадуючи про те, що відповідно до «дорожньої карти» «четвірки», схваленої в її резолюції 1515 (2003), Ізраїль зобов'язаний заморозити всю свою поселенську діяльність, включаючи «природне зростання», і демонтувати всі «передові поселення», створені після березня 2001 року,

нагадуючи також про те, що відповідно до «дорожньої карти» «четвірки» сили безпеки Палестинської адміністрації зобов'язані продовжувати здійснювати ефективні заходи з протидії всім тим, хто залучений в терор, і нейтралізації можливостей терористів, включаючи конфіскацію незаконної зброї, засуджуючи всі акти насильства по відношенню до цивільних осіб, включаючи акти терору, провокацій, підбурювання і руйнування,

знову підтверджуючи своє бачення регіону як місця, де дві демократичні держави - Ізраїль та Палестина - живуть пліч-о-пліч у мирі в межах безпечних і визнаних кордонів,

підкреслюючи, що статус-кво не є стійким і що необхідно терміново зробити серйозні кроки, які узгоджуються з перехідними заходами, передбаченими в раніше досягнутих домовленостях, для того щоб

i) стабілізувати ситуацію і усунути негативні тенденції на місцях, які постійно підривають життєздатність принципу співіснування двох держав і закріплюють існування в реальності лише однієї держави, а також

ii) створити умови для успішних переговорів про остаточний статус і сприяти врегулюванню відповідно до даного принципу в рамках переговорів і на місцях,

1. знову підтверджує, що створення Ізраїлем поселень на палестинській території, окупованій з 1967 року, включаючи Східний Єрусалим, не має юридичної сили і є кричущим порушенням міжнародного права і однією з головних перешкод на шляху до досягнення взаємної угоди відповідно до принципу співіснування двох держав і встановлення справедливого, тривалого і всеосяжного миру;

2. знову вимагає, щоб Ізраїль негайно і повністю припинив всю поселенську діяльність на окупованій палестинській территорії, включаючи Східний Єрусалим, і повністю виконував всі свої юридичні зобов'язання щодо цього;

3. підкреслює, що вона не визнає жодних змін в лінії, що існувала станом на 4 червня 1967 року, в тому числі по відношенню і до Єрусалиму, за винятком тих змін, які погоджені сторонами шляхом переговорів;

4. підкреслює, що повне припинення всієї поселенської діяльності Ізраїлю є необхідною умовою для врегулювання відповідно до принципу співіснування двох держав, і закликає негайно вжити позитивні кроки для того, щоб нівелювати негативні тенденції на місцях, які ставлять під загрозу можливість знаходження взаємної угоди;

5. закликає всі держави до того, щоб вони, беручи до уваги пункт 1 цієї резолюції, в рамках своїх взаємовідносин, розрізняли міжнародно визнану територію Держави Ізраїль та територію, додатково окуповану після 1967 року;

6. закликає негайно вжити заходів для запобігання всіх актів насильства по відношенню до цивільних осіб, включаючи акти терору, а також всіх акти провокацій і руйнування, закликає до відповідальності в зв'язку з цим і закликає дотримуватись зобов'язань відповідно до міжнародного права з метою зміцнення зусиль по боротьбі з тероризмом, в тому числі на основі наявних механізмів координації в області безпеки, а також однозначно засудити всі терористичні акти;

7. закликає обидві сторони діяти у відповідності з нормами міжнародного права, включаючи міжнародне гуманітарне право та попередні домовленості й зобов'язання, проявляти спокій і стриманість і утримуватися від провокаційних дій, підбурювання і войовничої риторики, для того щоб, знизити напруженість на місцях, відновити довіру, продемонструвати — як у своїй політиці, так і своїми діями — справжню прихильність врегулюванню відповідно до принципу співіснування двох держав і створити умови, необхідні для просування до миру;

8. закликає всі сторони в інтересах сприяння досягнення миру і безпеки продовжувати докладати колективні зусилля з метою розпочати переговори з усіх питань, які стосуються остаточного статусу в рамках близькосхідного мирного процесу в терміни, обумовлені «четвіркою» в її заяві від 21 вересня 2010 року; 9. закликає в зв'язку з цим до нарощування і активізації міжнародних і регіональних дипломатичних зусиль і підтримки, спрямованих на невідкладне досягнення всеосяжного, справедливого і міцного миру на Близькому Сході на основі відповідних резолюцій Організації Об'єднаних Націй, Мадридського мандату, включаючи принцип «земля в обмін на мир», Арабської мирної ініціативи і «дорожньої карти» «четвірки» та припинення ізраїльської окупації, яка розпочалася 1967 році; і підкреслює в цьому зв'язку важливість наших зусиль щодо просування Арабської мирної ініціативи, ініціативи Франції по скликанню міжнародної мирної конференції, недавніх зусиль «четвірки», а також зусиль Єгипту і Російської Федерації;

10. підтверджує свою рішучість надавати підтримку сторонам протягом переговорів і в здійсненні відповідної угоди;

11. знову підтверджує свою рішучість вивчати практичні шляхи і засоби забезпечення повного виконання своїх відповідних резолюцій;

12. просить Генерального секретаря доповідати Раді кожні три місяці про стан виконання положень цієї резолюції;

13. постановляє продовжувати займатися цим питанням.

Прийнято на 7853-му засіданні

Дивись також[ред.]