П'єси і переклади співаної поезії/Селім і Фатіма
Зовнішній вигляд
◀ Каватина графа Альмавіви | П'єси і переклади співаної поезії пер.: Юрій Отрошенко Селім і Фатіма |
Дальні верховини ▶ |
|
Селім і Фатіма
Азра
(музика А. Рубінштейна, вірш Ф. Шобера,
за підрядником П. Чайковського)
Кожен вечір йшла гуляти
молода дочка Султана.
Кожен раз назустріч з нею
йшов сумний невільник юний.
Там, де хвйлі дзвінко
в берег б’ються,
Він стояв - блідий, змарнілий,
блідий, змарнілий.
Раз княжна - іде до нього
І, соромлячись, шепоче:
-Ти скажи своє імення
й звідкіля ти тут - з’явйвея?!
Каже він:
-Звусь - Магометом я.
Із Г’ємена взятий бранець.
Я з родйни бідних Азрів,
покохавши, мй - вмираєм.
Я з родйни бідних Азрів,
покохавши, мй вмираєм.