Сховався? Ніч. Куди його тепер Нащупаеш? Наближається до дуба. Князь. От хтось іде! Невже Розбійник? Овлур. Що це? Чую голос чийсь! А гов! Ти хто тут? Озивайся! Де ти? Князь. От дурень! Наперед питає: хто тут? А потім: де ти? Ти б вперед спіймав, А потім би дивився, що спіймав. Овлур. От лишенько моє! Не маю списа! Ä то я зараз би відбив тобі Охоту роздебендювать оттут. Князь. Не маєш списа? Бідний ти, небоже! Чи маю я позичити тобі? Ходи сюди! Овлур наближається до дуба. Ага, ти тут! За дубом! На моїм місці! Князь. Так ти тут господар? Овлур кидається на нього з мечем. Ти той їздець, що ось туди промчався? Князь. Го, го! Як бачу, ти не даром в лісі Живеш! Навчивсь лицарства від ведмедів. Хіба ж так чесний лицар нападає? Видобуває меча й відбиває його удари. Овлур, напираючи дужче. Я не є чесний лицар! Я плюю На честь лицарську! Ось тобі за те, Що пригадав мені її! Вдаряє на князя. Князь, відбиваючись. А прецінь Руца твоя про честь лицарську знає Ще більше ніж твої уста. Ти б'єшся Як бравий лицар! Овлур. Смерть тобі за те, Що похвалив мене отак! Ось на! Нападає. 108
Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 17. Драматичні твори (1960).djvu/109
Зовнішній вигляд