Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 20. Переклади (1962).djvu/306

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Так вона голодує кілька день без перерви, все для хлопця, щоб міг дістати паяца.Вже три місяці щадить вона отак, та коли підрахувала вчора свою касу, має всього дев'ять франків і три су.

— Ще щонайменше треба десять франків, — думає собі, — ще щонайменше десять франків, але звідки то їх вистаратися до завтра?

З малим сьогодні дуже зле; він так ослаб, що не може взяти в рот ані трохи їжі. Стара в розпуці; і вона вірить тепер у паяца, як у талісман; і вона вірить, що він видужає, коли дістане лише паяца в руки. Вічно він говорить про нього, його очі розширюються і здається, що в них горить нове життя. Життя, так, життя!

— Ах, який то гарний був той паяц! — зітхає він тихо.

— Я принесу його тобі. Ось іду зараз.

— Що, паяца?

— Так, паяца.

— То вже ми забагатіли, бабуню?

— Авжеж, серденько, подивися лише!

При цих словах вона показує йому дев'ять франків і три су.

Дитина плеще з радости в долоні.

— Ах, бабуню, йди скоріше, йди скоріше!

Вона йде. Своїми старими та слабими ногами біжить спершу до сусідів, аби продати квитки на хліб, які дістала в закладі для вбогих.

— Хочу купити малому ліків.

Вона справді хоче купити йому ліків, вона говорить правду. Як вона квапиться, як хитається попри доми, бо не їла нічого ані вчора, ані сьогодні! Ах, а як мерзне! А дорога така далека! А вона не хоче піти до першого ліпшого склепу. Ні, там геть, на площі Великої Опери хоче купити паяца, де малий бачив його.