Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 20. Переклади (1962).djvu/468

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Не кожний капітан зробив би це. Я плавав також поштовими пароплавами і знаю це добре — дбають тільки про своїх пасажирів, а що поза кораблем, чорт бери! Прощайвайте, лікаре, і дякую вам красненько. І скажіть, капітане, нехай Джені не лишається сама. Здається буде не мало таких, що схочуть взяти її. Моє ім'я Тріґ, капітане. Ще хотів би я дати звістку — Ліверпуль. —

Він поніс цю звістку з собою на той світ.