Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 5. Оповідання (1956).djvu/130

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

дати якісь розпорядження тамошньому лісничому. Відходячи, він ані не глянув на мене.

Ми лишилися обоє. Я споважніла. Ми мовчали хвилину. Ліс довкола нашого дому помалу тонув у нічній темряві. Сова загукала на дупластім дубі і ти стрепенувся.

— Гарна птиця, — сказав ти по хвилі, — а коли отак загукає, то чогось поневолі на серці моторошно робиться.

— Наче щось живе вмирає, — додала я, і по мні також пройшов мороз при тих словах.

— Мов якийсь демон глузує з людської віри, з людського сподівання.

— І з людської любови, — докинула я сантиментально.

А мені було так смішно, так смішно!…

— І знає чоловік, — промовив ти по хвилині, коли сова обізвалася ще раз, — що це ж нічим неповинна, ні в яких демонських штуках непричасна пташина, а проте її голос робить такий ефект. Чисто театральний ефект. Штука для штуки.

— А ти певний, що за цею штукою не криється якась тенденція? — запитала я.

— Яка ж тут може бути тенденція?

— Ну, а може справді який лихий демон у тій хвилі сміється над нами?

— Га, га, га! — засміявся ти. — Над нами? Чим же ми далися йому на сміх?

— Нашою любов'ю. Може він завидує їй.

— Гм… як на демона, то це можливо. Та ми маємо міцне забороло на його стріли.