Зануздав осла і Пансі
Сісти на сідло поміг.
Ой не встиг наш славний лицар
З місця рушити хоч кроком,
Аж ось вийшов пан корчмар
І низенько поклонився.
„Пане графе, — мовив лицар, —
Славно ви нас угостили.
Чим же б міг я вам віддячить?
Будьте ла́скаві, скажіть.
„Може, є у вас який
Ворог, кривдник, супостат,
То вкажіть його, а сили
Мо́їх рук він не мине“.
„Пане лицарю, — відмовив
Тут корчмар, — яким у біса
Графом я вам показався?
Я корчмар собі та й годі.
„Сили ваших рук не треба, —
З кождим ворогом і сам
Я собі вже раду дам,
А ви, пане, заплатіть!“
„Що, платити? — крикнув лицар —
Це не замок, як я думав,
А шинок собі звичайний?“
„Так, шинок“, сказав корчмар.
„Та, як так, то знай, корчмарю,
Що блукаюче лицарство
Не плати́ть ніде ніколи
За гостину по шинках.
Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 8. Абу Касимові капці (1956).djvu/311
Цю сторінку схвалено
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE._%D0%A2%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8_%D0%B2_20_%D1%82%D1%82._%D0%A2._8._%D0%90%D0%B1%D1%83_%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%96_%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D1%86%D1%96_%281956%29.djvu/page311-1024px-%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE._%D0%A2%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8_%D0%B2_20_%D1%82%D1%82._%D0%A2._8._%D0%90%D0%B1%D1%83_%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%96_%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D1%86%D1%96_%281956%29.djvu.jpg)