Сторінка:Васильченко С. Повна збірка творів. Том 3 (1927).pdf/179

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

дядя, а він жартів не любить. Він воював французів і йому дали за це медаль. В його кишені є пістоль… (Підступає ближче до пана).

Пан (злякано). Бог з тобою, Зосю, де-ж у мене той пістоль?

(Сміх, панна моргає йому. Регіт).

Панна (подумавши, махнула рукою на пана, підступає ближче до Кармелюка, суворо). Пане отамане, накажіть отим своїм гайдамакам, щоб вони з панною поводилися пристойно. Чуєте?

Кармелюк (осміхається). Не бійтесь, паненко, хлопці в мене хороші!

Панна (з-підлоба озирає на гайдамаків). „Хороші“, бач які? (До гайдамаків). Ви глядіть-но мені, а то я накажу отаманові, то він нас навчить, як треба поводитись з паненками! (Сміх).

Гості: Отак буде воно мабуть краще!

— За отаманом певніш буде, чим за дядьком.

— Весела, видно, паненка.

Мошко. Ви ще не знаєте панни Зосі: де панна Зося — там завжди буває весело.

Гості: Отаку-б отаманові завести пташку.

Мошко. Паненко, приставайте до отаманового товариства, тут вам буде добре. (Сміх).

Гості: Краще буде, ніж у рідної мами.

Кармелюк. А у нас, справді, була така?

Панна (цікаво). Була?

Кармелюк. З пів року жила: з торби хліб їла, з ручаю воду пила — та й не тужила. (До хлопців). Пам'ятаєте, хлопці, Марусю-попівну?

(Гайдамаки усміхнулись, киваючи головою).