Сторінка:Васильченко С. Повна збірка творів. Том 4 (1929).pdf/152

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

А собака за ними, погнав їх, та й погнав, та й погнав.

Тільки його й бачили пастухи.

 

 

А Побратим поїхав собі один. Коли доганяє його собака. Добіг ближче та й знову перекинувся в Лицаря.

— А що, — питає, — виміняв все, що треба?

— Виміняв, — каже, — тільки кінь дуже поганий попався.

— Е, — каже Лицар, — то ти його ще не знаєш — ось сідай на нього.

Сів побратим на тую шкапу а Лицар її пліткою лясь-лясь! і під Побратимом забасував кінь, як диво, що й не знайти кращого.

 

 

Їдуть вони та й їдуть. Захотіли їсти.

— Добре-б було — каже Побратим — розжитись на що та попоїсти. Тільки-ж за що його розжитися, як грошей кат-ма.

— Не треба грошей, — одказує Лицар, — розживемося й так.

Їдуть далі — коли чабани баранів стережуть.

Тоді Лицар і каже:

— Я перекинуся в дорогу рушницю, а ти за ту рушницю виміняй у них барана.

Їде Побратим мимо чабанів, а за плечима дві рушниці — одна гарна, друга ще краща.

— Навіщо тобі дві рушниці? — кажуть йому чабани: — продай нам оту кращу.

— Добре, — каже, — дайте мені за неї барана.