Сторінка:Василь Доманицький. Словарик. Пояснення чужих та не дуже зрозумілих слів. 1906.pdf/23

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Банкрот — людина або інстітуція (див. це слово), що не спроможна заплатити те, що винна (довгів).

Банкротство — 1) коли нема чим платити довгів; 2) коли не сила провадити далі якусь справу, і доводиться залишити її, збанкрутувати.

Баптисти — люде христіянської віри, які тієї думки, що не варт вводити в хрест малу дитину, а треба заждати тієї пори, коли дитина підросте та охреститься по своїй охоті.

Барельєф — коли будинок чи памятник який прикрашається наліпленими з глини чи иншого чого визерунками, які не дуже на ньому виступають; коли визерунки дужче виступають, то зветься їх горельєфами (див. це слово).

Баритон — чоловічий голос, середній між басом та тенором.

Барометр — прилад, що показує вагу во̀здуху. По тому, яку вагу показує цей прилад, можна иноді вгадати, яка буде погода: дощ, сніг, буря, вітер чи настане добра година.

Барон — титул родовитої людини, як от князь або граф; але барон — нижче за князя і графа.

Баррикада — заслона в місті поперек вулиці із дерева, стовпів, повозок, вагонів, каміння. Баррикади будують на те, щоб оборонити місто од ворога або під час революції для того, щоб оборонятися од поліції та урядового війська.

Бассейн — виліплене чи вимуроване таке немов озеро чи копанка, куди напускають води або чогось иншого (гасу, нефти, спирту). Говориться також бассейн річки: це ціла та країна, де тече якась велика річка з до̀пливами (з дрібнішими річками, що течуть у неї).

Бастувати — навмисне покинути роботу, перестати робити що небудь (див. забастовка).

Баталія — битва, бійка.