Сторінка:Василь Чумак. Заспів (1919).djvu/26

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено


Вимережить пісню — голубині крила,
щоб у ній блакитно далечінь замріла,
щоб у ній заграло шумовиння трав,
я слова таємні у степу збірав.

Плюски — шелестіння — викінчені ґами. —
Я їх наче лялю тішив пелюстками
ясочок-волошок. Жайворонів спів
і перлини-роси у вінки заплів.

І знялася пісня — голубині крила:
радісно-блакитно далечінь замріла,
заблищали скалки — шумовиння трав…
Нащо ж мою нитку промінь розірвав?

26