до вияснення проблеми. Бачучи, як пишете, знаю, що зумієте витягнути з нього есенцію до ілюстрації своїх тез. Цитувати се письмо годі, хиба що воно появилосяб у пресі, коли булоб спровоковане старим здитинілим автором нот до „правних суверенів” Східної Галичини.
Думаю, що не поповняю вже ніякої фельонії супроти української влади, подаючи Вам до відома відпис сього письма. На всякий випадок прошу в евентуальній студії поблажливо трактувати особу старого президента Петрушевича, бо се не його вина, що знайшовся на невідповіднім місци, в невідповіднім часі (про се згадував я вже в своїм „Році на Великій Україні”).
Як що не булоб Вам се письмо до президента потрібне, прошу його ласкаво повернути, щоби сей примірник знайшовся між моїми актами. Воно для мене дуже важне.
Маючи повне довіря до Вашого такту в державних справах, прошу о ласкаве висловлення Вашої гадки про се письмо і про обставини, які його спричинили.
У всяких важніших справах Галицького Уряду прошу, о скільки Вам буде потрібне, запитати мене перед писанням про них, аби Ви зблизилися в Вашій праці як найбільше до дійсного стану річей.
Окремо пересилаю друки, аби Ви побачили, що робиться на канадійськім ґрунті. Се ґрунт не легкий, але робота можлива.
Прошу приняти вираз мого дійсно глибокого поважання
Осип Назарук
9.
Довірочно[1]
Вінніпеґ, 26. серпня 1923
Високо Поважаний Пане После!
Списання приречених запитів у справі релігійній приспішила мала, але симптоматична нотатка в органі моєї партії („Громадський Голос”, Львів, 11. серпня 1923, ч. 27), котра звучить:
„Польське свято уряджує осінню єпископ Дубовскі з нагоди 300-літньої річниці вродин (14. листопада 1623 р.) єпископа св. Иосафата Кунцевича. На свято приїде президент Польщі, всі польські єпископи. “Rzeczpospolita” доносить, що й наші єпископи мають туди вибратися. Св. Иосафат перший поміг Польщі запровадити в нас унію”.
Занепокоєння, яке у мене викликала ся нотатка, зрозумієте тільки тоді, коли возьмете під увагу, що я вже цілий рік пригля-
——————
- ↑ Погляди Назарука в 1923 р. [Заввага В. Липинського].