Перейти до вмісту

Сторінка:Гюго В. Дев'яносто третій рік (1928).djvu/238

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

можна обвинувачувати. З якого часу хвороба стала провиною лікаря? Так. Цей страшний рік не має милосердя. А чому? Бо це великий революційний рік. Він втілює революцію. Революція має ворога — старий світ, і до нього вона не має милосердя, так, як хірург має ворога — гангрену і не має до неї милосердя. Революція з корнем вириває королівську владу в особі короля, аристократизм — в особі аристократів, деспотизм — в особі військового, забобони — в особі священика, варварство — в особі судді, одно слово все, що є тиранія і всіх, що є тиранами. То жахна операція, революція робить її певною рукою. Що до кількости здорового м'яса, що вона віддає на жертву, то спитай Боергава, що він про це думає. Який опух можна вирізати без крови, яку пожежу загасити, щоб ніщо не згоріло? Жертви — конечна умова успіху. Хірург нагадує різника; цілитель може здаватися катом. Революція цілком віддається своїй фатальній праці. Вона мучить, але рятує. Як! ви вимагаєте, щоб вона милувала причину хвороби? ви хочете, щоб вона була милосердна до отрути? Але вона не слухає. Вона тримає в своїх руках минуле, вона доконає його. Вона робить на цивілізації глибокий розріз, і звідти з'являється здоров'я людського роду. Ви страждаєте? Безперечно. Скільки часу це триватиме? Скільки буде потрібно для операції. Після цього ви будете жити. Революція робить світові ампутацію. І от в наслідку ця кровотеча 93 рік.

— Хірург спокійний, — сказав Ґовен, — а люди, що я їх бачу, несамовито люті.

— Революція, — відказав Сімурден, — потрібує жорстоких робітників; вона відштовхує кожну тремтячу руку. Вона довіряє лише невблаганим. Дантон — страшний, Робесп'єр — непохитний, Сен-Жюст — незломимий, Марат — невблаганий. Пам'ятай це, Ґовене. Ті ймення нам потрібні. Для нас вони варті армій. Вони тероризують Европу.

— Можливо, також і майбутнє, — сказав Ґовен.

 

254