353, 7: Ще карать мерзених, — Ш. в 1 в. поправив: карати, — і така поправлена форма по всїх Кобзарях. А д. Романчук до свого Кобзаря узяв варіант з 1 видання, і не добавив після „карати мерзених“ — у Лисянку; додаток цей зробив Ш. у власноручному своєму примірнику Кобзаря (див. прим. до Гайдам. у Пражск. Кобзарі). У д. Ром. при слові „мерзених“ опущено: 15 (примітку Шевченка).
353, 6 зн. — заголовок розділу: Бенкет у Лисянці Ш. поправив на: Старосвітський будинок.
353, 3 зн.: ото Гонта з Залізняком, — (так скрізь), — Ш. попр. на: „ото Гонта та Залізняк.
353, 1: страшно, страшно закурили! — так по всїх виданнях; Ш. поправив цей рядок, і взявши ще один попередній рядок (люльки закурили), треба читать так:
Люльки закурили
З гайдамаками. Аж страшно!
354, 2: оттак курить, — в 1 вид.: так закурить.
354, 4: шляхетською, жидівською, — в 1 вид.: шляхетською й жидівською.
354, 11: кричать: „Ляхам кари!“ — Ш. поправив так: Кричать „дітям“: кари!
354, 16 зн.: не вважають, — в 1 вид.: „не минають“.
354, 15 зн.: на літа, на вроду, — в 1 вид.: „ні літа, ні вроду“, але „не минати літа та вроду шляхтяночки“ не дуже гаразд виглядало б.
354, 12-11 зн.:
Ні каліка, а ні старий,
Ні мала дитина, —
в 1 вид.: „ні мати, дитина“, — та крім 1 вид. ніде такого варіанта немає, і вважаючи на попереднє „старий“, якось мимохіть напрошується антитеза — мала дитина,
354, 6 зн.: шляхетської й жидівської, — Ш. поправив на: „не осталось у Лисянці“, може вважаючи на те, що не дуже давно перед тим у нього траплялось вже речення: шляхетською й жидівською.
355, 9—10:
„Де ти?“ Крикне й сховаться
В полом'і, пожарі.—
в 1 виданні инакший варіант: