Сторінка:Конан Дойль. Пес Баскервілів (б.р.).djvu/55

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Цю сторінку схвалено

я був дуже молодий, я плутав черенки »Leeds Mercury« з черенками »Western Morning News«-у. Але передова з »Таймс«-у має свою спеціяльну фізіономію, і ці слова не могли бути взяті ні з чого иншого. А що це зроблено вчора, то була велика можливість для того, щоб ці слова найти у вчорашньому числі.

— Наскільки я розумію вас, містер Гольмс, — сказав льорд Баскервіль, — хтось витяв слова ножицями…

— І ножичками дуже короткими, — сказав Гольмс, — бо, як бачите, на слові »виходити на«, той що вирізував, мусів чиконути аж двічі…

— Дійсно, хтось витяв слова ножичками і наліпив їх на папір. Але я хотів би, знати, чому слово »степ« написано рукою?

— Бо він не знайшов його друкованим. Ті слова дуже прості, й їх можна було легко знайти, — слово »степ« не так уже звичайне.

— Так, так, розуміється, це ясно. Що ви ще вичитали з цього листа, містер Гольмс?

— Є ще декілька вказівок, але загалом все пороблено, щоб позатирати сліди. Адре-

56