Таким є льокатор курильні опіюму, чоловік, який напевно останнім бачив Сен Клєра.
— Але ж се каліка, відповів я, що ж міг він сам зробити з чоловіком у розквіті сил?
— Він є калікою, бо навіть ходить на кулях, але мимо того виглядає міцним і зовсім добре збудованим. Яко лікар ти мусиш знати, як часто слабість одного члена винагороджується тим більшою силою другого.
— Твоя правда! Кажи далі.
— Пані Сен Клєр зомліла, побачивши кров і один з поліціянтів відвіз її до дому. Інспектор Бертон, якому випало провадити се слідство, оглянув все уважно, але не знайшов нічого, що моглоб освітлити сю темну справу. Зроблено великий блуд а саме, що Боуна зараз же не арештували й дали йому можливість порозумітися з маляйчиком. Далі зробили другий блуд, а саме що заарештували його й перетрусили цілого, але не знайшли нічого обтяжаючого.
Правда, зауважено кілька крівавих плям на рукаві Боуна, але він твердить що кров походить з його пальця, на якому дійсно була ранка коло нігтя.
Помимо голосного протесту, запроваджено його на поліцію. Інспектор лишився на місці, сподіваючися, що відплив моря дасть йому новий матеріял.
Його передбачення було слушними, бо хоч на намулі не знайшли чого шукали, себто пана