Сторінка:Коран. Переклад смислів українською мовою. Переклад з арабської Михайла Якубовича. 2017.pdf/215

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

30. Воістину, ти смертний і вони смертні!

31. А потім, у День Воскресіння, ви будете сперечатися перед своїм Господом!

32. Хто ж несправедливіший за того, хто звів наклеп на Аллага та визнав істину брехнею, коли вона прийшла до нього? Хіба не геєна буде притулком для невіруючих!?

33. Той, хто прийшов із правдою, і той, хто впевнений у ній — саме вони богобоязливі!

34. У Господа свого вони матимуть усе, що побажають. Така винагорода праведників,

35. щоб Аллаг відпустив їм найгірше, скоєне ними, й дарував винагороду за те найкраще, що робили вони!

36. Хіба не достатньо Аллага для Його раба? Але ж вони залякують тебе тими, кому [поклоняються] замість Нього! Кого Аллаг зіб’є зі шляху, тому немає провідника!

37. Кому Аллаг вкаже прямий шлях, того ніхто з нього не зіб’є! Хіба Аллаг не Всемогутній, Володар відплати?

38. Якщо ти запитаєш у них, хто створив небеса й землю, то вони неодмінно скажуть: «Аллаг!» Скажи: «Чи ви бачили тих, кого закликаєте замість Аллага? Якщо Аллаг побажає вразити мене лихом, то хіба зможуть вони відвернути Його лихо? А якщо Він побажає мені милості, то хіба зможуть вони втримати Його милість?» Скажи: «Достатньо мені Аллага. На Нього нехай покладаються ті, хто покладається!»

39. Скажи: «О народе мій! Дійте, як зможете, і я буду діяти! Скоро ви дізнаєтесь,

40. кого вразить ганебна кара й хто зазнає кари нескінченної!»

41. Для людей Ми зіслали тобі Писання в істині. Хто йде прямим шляхом, той іде ним для себе. А хто збився зі шляху, той завдав шкоди собі. А ти для них не опікун!

42. Аллаг забирає душі, коли вони помирають, а ті, які ще не вмерли, забирає під час сну. Він затримує тих, кому призначено померти, а інших відпускає до певного строку. Воістину, в цьому — знамення для людей, які мислять!

43. Невже вони беруть собі заступників замість Аллага? Скажи: «А якщо вони не владні над жодною річчю й нічого не розуміють?»

44. Скажи: «Заступництво цілком належить Аллагу! Йому належить влада над небесами й землею і до Нього ви повернетесь!»

45. Коли згадують самого Аллага, серця тих, які не вірують у наступне життя, здригаються від огиди. А коли згадують тих, кому вони [поклоняються] крім Нього, то вони радіють!

46. Скажи: «О Аллаг, Творець небес і землі, Знаючий потаємне й відкрите! Ти розсудиш між своїми рабами те, про що вони сперечалися!»

47. Якби ті, які чинять несправедливо, мали все, що на землі, та ще стільки ж, то неодмінно спробували б відкупитися від лихої кари в День Воскресіння! їм відкриється від Аллага те, про що вони й не думали!

48. їм відкриються їхні лихі вчинки та вразить їх те, з чого вони глузували!

49. Коли людини торкається лихо, вона кличе Нас. А коли Ми даруємо їй благо від Себе, то вона говорить: «Це дано мені завдяки знанню!» Та ж ні, це — випробування! Проте більшість із них не знає.[1]

50. Так говорили й ті, які жили раніше за них. Не допомогло їм те, що вони собі здобували!

51. Вразили їх лихі вчинки, які вони собі здобули. Несправедливих із них також вразять лихі вчинки, які вони собі здобули! Не зможуть вони втекти!

52. Невже вони не знають, що Аллаг збільшує та зменшує наділ, кому побажає? Воістину, в цьому — знамення для людей, які вірують!

 
  1. «Це дано мені завдяки знанню» — «Аллаг знає про те, що я гідний цього» (аль-Багаві).