Сторінка:Котляревський. Енеида на малороссійскій языкъ перелицїованная. 1798.pdf/175

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Цю сторінку схвалено
21

Товкачъ, пестикъ.
Товпиться, тѣсниться
Товпѣга, нескладний мужичина.
Товаръ, кромѣ обыкновеннаго значитъ рогатий скотъ.
Товченики, кушанье съ щучьею начинкою.
Торба, котомка.
Треба, нужно, надобно.
Трохи, мало.
Трусъ, землетрясеніе.
Трухать, рисцой бѣжать.
Тупица, тупий топоръ, тупая голова.
Турбовать, Лат. сл. turbare, безпокоить.
Тыждень, недѣля.
Тынъ, плетень, чистоколъ.
Тютюнъ, курительныюй табакъ.
Тягти, тянуть; тягти люльку, курить трубку.
Тямить, памятовать.
Тямущій, смышліоный.

Унадиться, повадиться.
Убранье, исподнее платье.
Укропъ, теплая вода и трава.

Упырь, уродъ, колдунъ.
Усы, галуни нашитые на крестъ по сторонамъ лифа на кунтушѣ.
Уродливий, дородный.
У ранцѣ, по утру.
Утихомириться, утишиться.
Утѣкать, бѣжать.

Фарба, Нѣм. сл. Farbe, краска.
Фартухъ, Нѣм. сл. передникъ.
Фиги, винные ягоды.
Фиги-миги, фокусъ-покусъ.
Фигли, штуки.
Фесько, Феодосій.
Фили, волны.
Фуга, въюга.

Халепа, бѣда, напасть.
Халимонъ, Филимонъ.
Халява, голенище.
Хандрижный, ханжа.
Харпакѣ, бѣдняга.
Харько, Захарій.
Хапаться, хвататься.
Хвороба, болѣзнь.
Хижка, чуланъ.
Хиба, развѣ.
Хлопець, мальчикъ и молодецъ, уха.