Перейти до вмісту

Сторінка:Кулик Іван. Антологія американської поезії. 1928.pdf/186

Матеріал з Вікіджерел
Сталася проблема з вичиткою цієї сторінки
МАРҐАРЕТ УЇДДЕМЕР
(MARGARET WIDDEMER)

Каяття інтелігенції — така звичайна для нас річ. Воно приходить завжди із зміною громадських настроїв у переходові доби. Не чуже це явище й для американської літератури. Після розквіту демократичного ренесансу воно поширилося значно. Марґарет Уїддемер — одна з представниць того напрямку в американській поезії. Ще молода поетеса, вона хутко завоювала собі певне становище и літературі й навіть одержала половину «колумбійської нагороди за поезію» за свою книжку «Factories vith other Lyrics» («Фабрики та инша лірика», 1915).

Та нас вона цікавить як представниця отієї течії в американській поезії — каяття буржуазної інтелігенції, що, добачаючи жахне становище пригнобленого робітництва, почуває й себе частково винною за лад визиску й класового рабства. І кається. Без висновків, навіть без прагнення змінити той лад.

Отже, ми обмежилися перекладом лиш одного вірша Уїддемер — «Фабрики».