Перейти до вмісту

Сторінка:Кулик Іван. Антологія американської поезії. 1928.pdf/66

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Він підноситься для їхнього життя;
Мотузяться жили й чорніють —
Приливає кров до обличчя…
Ось він губить — ось він виграє…

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Він вкопує ноги у землю —

Момент жахливого напруження…
От-от зсувається, от-от рухається!
Чи величезний камінь зломить його опір
Й розчавить його, як пірне в безодню?
Тягнеться й тягнеться та боротьба безмовна
Немов це два суперники вві сні.


ПІДГОТОВКА

На всі дні себе укріпи,
Зустріти всі зумій;
Коли ти ковадло — терпи,
Коли ти молот — бий!