Сторінка:Олесь О. На Зелених Горах (Відень).djvu/33

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
 
Пояснення до „Зелених Гір“.
 

Ремінь — широкий ремінний пояс в оздобі.

Кресаня — бриль, капелюх.

Фист — оздоба на капелюху з орлиних пір то—що.

Тобівка файна — красива, гарна торбинка з боку.

Киптар — короткий білий, часом вишиваний, кожушок без рукавів.

Барвні строї — кольорові убрання.

Огальон — золота стрічка, якою прикрашують убрання, а дівчата — чоло.

Дараба — пліт.

Кгугля — біла свитка.

Трембіта — велика довга сурма з кори.

Флояра — флейта.

Кріс — кремнева рушниця.

Маржина — товар, худоба.

Полонина — пасовиська на горах.

Стая — хата на полонині.

Полонинський хід, — гін худоби з центрального місця на полонину.

Депутат — головний ватаг, старший пастух.

Дат — прибуток.

Скоки, рипи — пороги, підводні камені.

Кгрунь — голі місця на горах.

Улоги — яри.