Перейти до вмісту

Сторінка:Описування документів особового походження діячів образотворчого мистецтва (живописців, графіків, скульпторів).djvu/36

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Твори книжкової графіки

Заголовок справи, укомплектованої оригіналами чи репродукціями творів книжкової графіки дещо відмінний від заголовку справи, сформованої з оригіналів або копій творів станкового мистецтва. Першою його особливістю є відсутність у ньому назв робіт.

E. g.:

Їжакевич І. С.
Назви творів книжкової графіки.
[…]

Друга й остання характерна риса такого заголовку полягає у тому, що замість жанру робіт у ньому вказується їхн(ій, і) вид/види та книжков(е, і) видання, оформлен(е, і) й/або проілюстрован(е, і) ними[1].

E. g. (1):

Базилевич А. Д.
Назви творів книжкової графіки.
Ілюстрації книжкового видання поеми «Енеїда» Котляревського І. П. (1968 р.).
[…]

E. g. (2):

Їжакевич І. С.
Назви творів книжкової графіки.
Ілюстрації книжкового видання роману «Пан Халявський» Квітки-Основ'яненка Г. Ф. (1941 р.), збірки творів Котляревського І. П. (1950 р.).
[…]
 
  1. Щодо книжков(ого, их) видан(ня, ь), то у заголовку потрібно зазначати автор(а, ів) літературн(ого, их) твор(у, ів), вміщен(ого, их) у н(ьому, их), його/їхній жанр/жанри — казка, байка, оповідання, повість, роман і т. ін., — а також р(ік, оки) появи книги/книг на світ. Якщо роботами оформлено та/чи проілюстровано збірку, збірник або зібрання літературних творів, це теж слід відобразити у заголовку.