Сторінка:Украінська Муза (Випуск 1).pdf/7

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Слово от редактора

Приступаючи до видання „Украінськоі Музи“ ми мали на меті дать, по спромозі, повну картину розвитку украінськоі поезіі, живу історію украінськоі поетичноі творчости.

Не треба багато говорить про те велике значіння, яке має украінська поезія для сучасного украінського громадянства…

Украінська поезія — це жертвеник, на котрий принесли свою кров і серце кращі сини Украіни; це світильник, що світив і ще довго світитиме живим, надійним промінем для темноі і безсилоі Украіни, указуючи шлях до нового кращаго вільного життя; це дзвін, що розбуджує сонних, звертає заблудщих на певну дорогу і скликає до братання і згоди…

В Украінські поезіі одбилась вся тяжка, сумна доля, а разом з тим бажання і надіі всього украінського народу…

Довгий чає, цілі століття украінський народ і його Муза терпіли муки, іне вільно було висловляти свою думку рідним вільним словом. Але, не вважаючи на всі ті перепони, Украінська Муза не вмерла, вона живе, і іі струни голосно бренять, збуджуючи в серцях людей любов до безталанного краю і народу…

Через всю украінську поезію яскравою червоною смугою проходе щира демократичність, прихильність і любов до народу і свободи, і ніколи украінська поезія не служила потіхою для ситих і багатих…

І недалеко вже тоі час, коли голосно і широко прокотиться вільне украінське слово по ланах і степах украінських і тоді Украінська Муза весело всміхнеться, вкупі з веселим, щасливим і вільним народом!…

Олекса Коваленко.

1908