Перейти до вмісту

Сторінка:Шиллер Ф. Розбійники (1936).djvu/132

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено
Франц.

Хто прокляв його? Хто погнав свого сина на бій, на смерть в одчаї?.. О, він був ангел, небесна перлина. Прокляття катам його! Прокляття, прокляття на вас!..

Ст. Моор (б'є себе кулаком в груди і в голову)

Він був ангел, він був перлиною неба! Прокляття, прокляття! Прокляття на мені!.. Я той батько, що вбив свого великого сина. Мене він любив аж до смерті. Щоб помститись за мене, пішов він на смерть. Потворо! Потворо! (Лютує сам проти себе).

Франц.

Він умер. Для чого тепер ці слова? (Саркастично сміється). Легше вбити, ніж повернути до життя. Тепер вам не викликати його з могили.

Ст. Моор.
Ніколи, ніколи, ніколи! Не викликати з могили. Умер, пропав навіки! І це ти виманив
131