Перейти до вмісту

Сторінка:Шиллер Ф. Розбійники (1936).djvu/258

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено
мені вінець святої. Вона знає, що я блукаю в пустинях і тиняюсь в біді, і любов її летить крізь пустині і злидні до мене. І вона зветься Амалією, як ви, фрейлейн.
Амалія.

Як я заздрю вашій Амалії!

Моор.

О, вона нещасна дівчина; її любов — для пропащого… і навік залишиться без відгуку.

Амалія.

Ні, вона знайде його на небі. Кажуть, є кращий світ, де сумні звеселяться і коханці знайдуть одне одного.

Моор.

Так, є світ, де спадають усі покривала, і любов повертається знову жахливо… вічність зветься той світ… Моя Амалія — нещаслива дівчина.

257