До ст. 67.
Слова Шпігельберга про австрійців і короля натякають на події т. зв. „Семирічної війни“ (1756—1763), в якій абсолютистська Прусія боролась з Австрією“, Росією й Францією за Сілезію і за гегемонію в південно-західній Німеччині.
Сюллі. Максіміліан де Бетюн, герцог Сюллі (1560—1641), французький полководець і державний діяч, відомий своєю фінансовою політикою.
До ст. 76.
Слова Шпігельберга: „Гребучи на галерах“ означають на каторзі; „залізо бога Вулкана“ — кайдани, які на арестантах закльопував коваль (Вулкан — в античному римському віруванні божество, яке було покровителем ковальської справи).
До ст. 77.
„Побудував собі хату з самої ртуті“ — ліки з ртуті — живого срібла, яких у XVIII ст. вживали проти венеричних хвороб.
До ст. 79.
Птиця Юпітера — орел (з ант. міфології).
„Стережися триногого звіря“ — бережись шибениці.
До ст. 80.
Курфюрст — у феодальній ієрархії старої Німеччини — великий феодал, з яких складалась рада, що обирала імператора.
Ахерон — у віруваннях античних греків — ріка „підземного царства“, „пекла“; в античній літературі — символ пекельних страхіть.