Юрій Отрошенко
П'єси і переклади співаної поезії
Лірична
(музика і вірш В. Висоцького)
Тут лапи смерек - аж тремтять від ваги,
Птахи - цвіринчать полохливо,
Отак зачароване все навкруги,
Що - й жити й втекти - неможливо!
Хай черемха, одягнена в білу чадру,
Снігом віється з кожної гілки...
Все одно - звідсіля я тебе заберу
В кращий терем, де грають сопілки!
Твій світ чаклунами, на бйзліч віків
Заклято, душа ж - невмируща.
Чи ж кращі існують - між пущ і гаїв,
Ніж ця, зачарована, пуща?!
Хай під сонцем - смереки блищать від роси,
Хай під місяцем - світять зорі,
Я тебе - заберу, щоб додати краси,
В кращий терем на острові в морі!
Скрутної години - любов я спасу,
До мене виходь, чорнобрива,
Тебе я крізь гай на руках віднесу
Тудй, де знайти неможливо!
Хоч вкраду - є і сила, і віра в мені,
Якби звичай оцей ти схвалила!
Якщо згодна на радість, на рай в курені!
Бо палаци - журба захопила!
162