Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/191

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

Юрій Отрошенко

Фонтанові Бахчисарайського палацу

(музика М. Власова, вірш О. Пушкіна)

Фонтане пристрастей живий,
Прийми мій дар: ці дві троянди.
Люблю одвічний гомін твій
І крапель росяні брильянти.

Твій струм у спеку всім дає
Жадану прохолоду раю.
Ой, лийся ж, лийся, водограю,
Дзюрчи ж, дзюрчи про щось своє!

Ровеснику подій печальних,
За них твій мармур я питав,
Шукав між написів повчальних,
Та про Марію ти мовчав..

Фонтане пристрастей живий,
Прийми мій дар: ці дві троянди.
Люблю одвічний гомін твій
І крапель росяні брильянти.

Твій струм у спеку всім дає
Жадану прохолоду раю.
Ой, лийся ж, лийся, водораю,
Дзюрчи ж, дзюрчи про щось своє!

Ой, лийся ж, лийся, водораю,
Дзюрчи ж, дзюрчи про щось своє!

167

167