Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/204

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено


 

Але бентежний строк наріжний
Розвіяв цвіт надій і мрій,

   

І я забув твій профіль ніжний,
Забув небесний голос твій!

двічі
 

У не́трях, в те́мряві засла́ння
Тяглися дні, спинялась кров…

   

Де божество, де всі бажання?!
Натхнення, віра і любов?!

двічі
 

Та знов воскресло все нетлінне,
І знов явив тебе Творець,

   

Немов видіння швидкоплинне,
Краси, пречистої, взірець!

двічі
 

І в серці, знов — благословення,
Й ізнов кипить гаряча кров,
І знов, є Бог, і є натхнення
Й життя, і сльози, і любов!..

   
 
Як любо з тобою мені
(музика М. Глінки, вірш М. Риндіна)

Як любо з тобою мені
Душею, всякчас, поринати
В замріяні очі твої!
Всю пристрасть, жагу поривань
Так щедро вони сповідають,
Як слово не здатне!.. І я —
Всім серцем я весь — у нестямі,..
Як стріну тебе!

Дивитись на тебе люблю,
У посмішці стільки відради
Й знемоги у рухах твоїх.
Даремно я хочу спинить
Буремні душі хвилювння