Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/289

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

Юрій Отрошенко

Дівчина вернулася з прогулки

(музика Я. Сібеліуса, вірш невідомого автора)

Дівчина вернулася з прогулки,
Руки - мов троянди. Мати кажуть:
“Чом - червоні твої руки, доню? ”
“Я шипшини цвіт собі ламала
І шипами - руки поколола!.. ”
Знов, вернулась дівчина з прогулки,
Губи - мак червоний... Мати кажуть:
“Чом такі червоні в тебе губи? ”
“Я в саду малйну їла, мамо,
Тож, - забарвив губи - сік малйни!.. ”
Знов, вернулась дівчина з прогулки,
Щоки - снігом вкрито!.. Мати кажуть:
“Що - тобі?! - Так зблідли твої щоки!.. ”
Та - ридає: “Рий - могилу, мамо!..
Поховай мене у тій могйлі,
Напиши на ній мої - визнання:
“Раз прийшла - з червоними руками,
Це від того, що - стискав їх милий!..
А прийшла - з червоними губами,
Від його жагучих поцілунків!
А оце - і снігом вкрито щоки,
Бо мене - покинув! - зрадив!.. милий...

Сумний вальс

(музика Я. Сібеліуса, підтекстовка Є. Бандровської-Турської)

Темна ніч в житті моїм,
Бешкетує вітровій,
Звуки вальса чую в нім -
Крізь туман в пітьмі нічній.
Наче міраж - виникають видіння,
Вальса ізнов - чую лагідний звук,
Вбчір натхнення, веснй володіння,
В морі із квітів - ні болю, ні мук.

257