Сторінка:Япанська лірика февдальної доби. Переклади з япанської мови та стаття Ол. Кремена (1931).djvu/89

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено
БІБЛІОГРАФІЯ

„Kokin-wakashu“ (антологія X віку). Вид. „Meiji Shooin“. Tokyo, ред. Канеко.

„Manyoshu“ (антологія VIII віку). Вид. „Meiji Shooin“. Tokyo, ред. Канеко.

„Исе моногатари“. Перевод Конрада, изд. „Всемирная литература“. ГИЗ, 1926 г.

Песни Ямато. Перевод Глузкиной, изд. ВОКС, Ленинград, 1926.

С. Елисеев. Японская литература, „Литература, востока“, вып. II, ГИЗ, Ленинград, 1920 г.

Конрада. Японская литература. Изд. Института восточных языков, 1927 г.

К. Florenz. Geschichte der Japanischen Litteratur, Leipzig, 1906.

F. Schmidt, A. Erman, C. Bezold, Gunkel, K. Florenz. Die Orientalische Litteratur. Berlin und Leipzig. Verlag von Teubner, 1906.

Adler-Revon. Japanische Litteratur, Geschichte und Auswahl von den Anfangen bis zur neusten Zeit. Frankfurt am Main.

Aston. A History of the Japanese literature, London, 1907.