Червона, червона троянда

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Моє кохання мов червона липнева троянда

Моє кохання мов червона липнева троянда,
Що щойно розквітла у саду.
Моє кохання мов мелодія,
Що солодко грає у гармонії.

І така гарна, мила, ти
Й закоханий так я,
Тебе кохатиму я доки
Доки всі висохнуть моря.

Доки всі висохнуть моря.
Й сонце не розтопить всі бескиди;
Тебе кохатиму я доки
Доки не щезне життя на землі.

І прощавай моя єдина кохана,
Ненадовго прощавай ти.
І повернусь до тебе я мила,
Хоч би була ти за десять тисяч миль!

2012 Переклад Р. Кононенко

Моя кохана

Моя кохана - пишна рожа,
Краса весняних днів;
Моя кохана - мелодійний,
Приємно-зграйний спів.
 
Яка краса твоя безмежна,
Така й любов моя;
Тебе любитиму я, поки
Всі висохнуть моря.
 
I висохнуть моря, кохана,
Й розтопиться граніт;
Тебе любитиму я, поки
западеться світ.
 
Прощай, прощай, моя кохана,
Я йду, я йду звідсіль!
Та знову я прийду, кохана,
Й за десять тисяч миль!

В.Мисик (переклад), 1990