Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 19. Переклади (1960).djvu/153

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Германці, ви Корінт і його порти Валами й військом бороніть; Ви, готи сильнії, свої когорти В Лхаю пропастистую ведіть. У Еліс піде франків військо скоре, Мессену сакси в поділі візьмуть; Норманці хай очистять море І Арголіди силу підіймуть. Тоді у себе кожний поселиться, На вні готовий сипнуть градом стріл; Та Спарта вам найвищая столиця, Цариці прадідний уділ. Вона достаткам вашим буде рада І доброму ладові ваших справ; З її престола вам плистиме правда І світло, і затвердження всіх прав. Сходить із престола, князі обступають його вокруг, щоб почути ближче накази і розпорядки. Хор. Хто найкращого собі бажає, Най же жваво перед всім Про оружжя мудро дбає! Солодким словом він здобув, Що є найвище на землі, Та не вдержить цього в спокою. Підлизень хитрий видурить у нього, Смілий розбійник витурить від нього, — Цьому запобігти нехай же міркує! Тим то нашого князя хвалю я І ціню його над всіх, Що так мудро вмів з'єднати Могутніх тих, що ось стоять 15 2