Сторінка:Ґордон Байрон. Чайльд-Гарольдова мандрівка. Переклав Панько Кулїш (1905).pdf/12

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
До новомовньої нашої Руси.

Отечество наше, отечество нравственное и умственное, заключаетъ въ себѣ многія племена, и каждое изъ нихъ, вопреки всѣмъ вредоноснымъ тенденціямъ политиковъ, развивается согласно съ его природою и съ тою несуществующею для многихъ политиковъ силою, которая создала и содержитъ въ цѣлости великій Русскій Міръ, — содержитъ въ цѣлости, можно сказать, посмѣиваясь такъ называемымъ соединительнымъ мѣропріятіямъ, ведущимъ къ разъединенію, подобно поруганной исторіею политической и потомъ церковной уніи Польской.

Принадлежа къ древнѣйшему племени, усвоившему себѣ и названіе Руси, и ту вѣру (въ лучшихъ, конечно, ея представителяхъ), которая положила предѣлъ завоеваніямъ натоличеснаго Рима, люблю я, по самому происхожденію своему, тѣ формы Русскаго языка, которыя образовались въ удѣльномъ періодѣ отечественной исторіи, по томъ прошли черезъ горло испытанія въ спорѣ малорусской народности съ польскою за свое быть или не быть, и слившись наконецъ съ великорусскими формами рѣчи въ созиданіи общелитературнаго языка, сохранили много особенностей, отзывающихся глубокою стариною. Эти