Веселымъ людямъ на втиху!/Ой, сталы мы та на гавани…

Матеріал з Вікіджерел
Веселымъ людямъ на втиху!
А. Е. Пивень
Писни Чорноморськихъ козакивъ
Ой, сталы мы та на гавани…
• Цей текст написаний ярижкою.
• Інші версії цієї роботи див. Ой стали ми та на гавані
Москва: Типографія товариства І. Д. Сытина, 1906

Ой, сталы мы та на гавани,
Проты водополля,
Ой, прыбыла хуртовына
Изъ Чорного моря.
Ой, у недиллю та ранесенько,
Якъ стало свитаты,
Ставъ-же нашъ панъ Головатый
На козакивъ гукаты:
„Ой, пиднимайте, чорноморци,
Парусы угору,
Ставъ быть турчынъ изъ Кермену
Зъ пушокъ на тревогу“.
Ой, изъ Кермену та до Кытаю
Лагерямы сталы,
По берегамъ, по надводнымъ
Бекеты держалы.
Ой, по берегамъ, та по кручамъ
Бекеты держалы,
Ой, надъ Лыманомъ, надъ Сапьяномъ
Запасы держалы.
Ой, надъ Лыманомъ, надъ Сапьяномъ
Запасы держалы,
А за Дунаемъ, та за рикою
Языка піймалы!
Ой, за Дунаемъ та за быстрымъ
Языка піймалы:

„Ой, скажы намъ, турецькый сынъ,
Та щырую правду!
Ой, розкажы намъ, басурмане,
Та щырую правду:
Черезъ що мы Змайловъ-крипость
Та не можемъ взяты?
Ой, якъ розскажешъ щыру правду,
Якъ крипость узяты,
Мусымъ тебе за козака
До себе прыняты!
Будешъ зъ намы, козакамы,
Вмисти прожываты,
Ой, дасть тоби велыку награду
Нашъ панъ Головатый“.
— Ой, зайидьте-жъ вы, чорноморци,
Дунаемъ-рикою
Заберете турецькый запасъ
И лодкы зъ ордою! —
Ой, ударывся турецькый паша
Объ полы рукамы:
„Пропала крипость, усе військо,
Пропавъ и я зъ вамы!“
А чорноморци на байдакахъ
Крипость обступылы,
Уси лодкы басурманськи
Въ мори потопылы!
Загомонилы гакивныци,
Загулы гарматы, —
Оглядилысь бидни туркы,
Никиды втикаты!