Виступали козаченьки з високої гори

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Про текст
Назва: Виступали козаченьки з високої гори
Записано в:
Дата запису:
Записувач:
Записано від:
Жанр: козацька
Опубліковано в: Пісенні скарби краю. - Луцьк: Волинська обласна друкарня, 2008. - 480 с.
[[Зображення:|180px]]


Перший варіант:

Виступали козаченьки з високої гори:
Попереду козак Нечай на воронім коні. (Двічі)
Ступай, коню, дорогою широко ногами;
Недалеко Берестечко і орда за нами. (Двічі)
Стережися, пане Яне, як Жовтої води:
Йде на тебе сорок тисяч хорошої вроди. (Двічі)
Як став джура, як став малий коника сідлати,
Стали під тим коніченьком ніженьки дрижати. (Двічі)
А где ж твої, Нечаєнку, кованії вози?
Під містечком Берестечком заточені в лози! (Двічі)
Що я з вами, вражі ляхи, не по правді бився:
Як припустив коня вороного, - міст мені вломився! (Двічі)

Другий варіант:

1. Виступали козаченьки
З високої гори.
Попереду козак Нечай
На воронім коні.
2. Ступай , коню, битим шляхом
Широко ногами.
Недалеко Берестечко
І орда за нами.
3. Стережися, вражий пане,
Як Жовтої Води.
Йде на тебе сорок тисяч
Хорошої вроди.
4. А я козак, молоденький
Пана не боюся.
Маю ж бо я козаченьків,
Та й оборонюся.
5. Виступали козаченьки
З високої гори.
Попереду козак Нечай
На воронім коні.

Ця робота перебуває у суспільному надбанні згідно зі статтею 10 Закону України від 23 грудня 1993 року № 3792-XII «Про авторське право і суміжні права» де зазначається, що не є об'єктом авторського права:

  • твори народної творчості (фольклор);
  • видані органами державної влади у межах їх повноважень офіційні документи політичного, законодавчого, адміністративного характеру (закони, укази, постанови, судові рішення, державні стандарти тощо) та їх офіційні переклади;
  • розклади руху транспортних засобів, розклади телерадіопередач, телефонні довідники та інші аналогічні бази даних, що не відповідають критеріям оригінальності і на які поширюється право sui-generis (своєрідне право, право особливого роду).