Перейти до вмісту

Грамматика Малороссійскаго нарѣчія/Разговоръ

Матеріал з Вікіджерел
Грамматика Малороссійскаго нарѣчія
Ал. Павловскій
Разговоръ
Українській в оригіналі текст позначений жовтим кольором
• Цей текст написаний одним з ранніх фонетичних правописів до кулішівки.
• Для робіт з подібними назвами див. Граматика малоросійського наріччя (Цертелєв)
Петербург: 1818

б.) Разговоръ.
Харко̀. Мага́йбу[1] вамъ!
Свыры́дъ. Здо́ровъ, здоров Левченку! що ты намъ скажешъ?
Х. Та позычте будьте ласковы сокі́ры.
С. На що тобі?
Х. Та паноте́ць[2] хоті́въ наруба́ты дровъ, колы̀ огляды̀цьця, ажъ сокі́ру якыйсь чортъ укра́въ.
С. Гайгаа́й бра́тіку мій! жаль що у добрыхъ люде́й пропа́жа ро́быцьця! Візьмы́жъ оттамъ на дрі́вотні.
Х. Спасы́бі вамъ! Прощайте!
С. Та погуля́й же у насъ хочъ тро́хи; чого такъ біжы́шъ?
Х. Бо ні́колы.[3]
С. Чому̀?
Х. Тому̀, що ба́тько жде; каза́въ усю чупры́ну вы́деру, якъ непры́дешъ ху́тко.
С. Ну дакъ выбача́й же!


  1. Мага́йбу, Богъ помочь!
  2. Паноте́ць, Малороссїяне изъ уваженїя къ родителямъ придаютъ слова, къ отцу Панъ, паноте́ць, къ матери па́ні, паніма́тка, пайма́тка.
  3. Ні́колы, нѣкогда.


Суспільне надбання

Ця робота перебуває в суспільному надбанні в усьому світі.


Цей твір перебуває в суспільному надбанні в усьому світі, тому що він опублікований до 1 січня 1929 року і автор помер щонайменше 100 років тому.