Грамматика Малороссійскаго нарѣчія/Разговоръ
Зовнішній вигляд
◀ Простые примѣры | Грамматика Малороссійскаго нарѣчія Разговоръ |
Пісня ▶ |
|
б.) Разговоръ.
Харко̀. | Мага́йбу[1] вамъ! |
Свыры́дъ. | Здо́ровъ, здоров Левченку! що ты намъ скажешъ? |
Х. | Та позычте будьте ласковы сокі́ры. |
С. | На що тобі? |
Х. | Та паноте́ць[2] хоті́въ наруба́ты дровъ, колы̀ огляды̀цьця, ажъ сокі́ру якыйсь чортъ укра́въ. |
С. | Гайгаа́й бра́тіку мій! жаль що у добрыхъ люде́й пропа́жа ро́быцьця! Візьмы́жъ оттамъ на дрі́вотні. |
Х. | Спасы́бі вамъ! Прощайте! |
С. | Та погуля́й же у насъ хочъ тро́хи; чого такъ біжы́шъ? |
Х. | Бо ні́колы.[3] |
С. | Чому̀? |
Х. | Тому̀, що ба́тько жде; каза́въ усю чупры́ну вы́деру, якъ непры́дешъ ху́тко. |
С. | Ну дакъ выбача́й же! |
- ↑ Мага́йбу, Богъ помочь!
- ↑ Паноте́ць, Малороссїяне изъ уваженїя къ родителямъ придаютъ слова, къ отцу Панъ, паноте́ць, къ матери па́ні, паніма́тка, пайма́тка.
- ↑ Ні́колы, нѣкогда.
Ця робота перебуває в суспільному надбанні в усьому світі. Цей твір перебуває в суспільному надбанні в усьому світі, тому що він опублікований до 1 січня 1929 року і автор помер щонайменше 100 років тому. |