На добраніч, моя зорянице!

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
*** На добраніч, моя зорянице! (1929
Максим Богданович, переклад — Михайло Драй-Хмара
вірш
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
Червоний шлях, № 1, 1929

 
На добраніч, моя зорянице!
Вже імла над землею… Чи ти це
чорним шовком усе покриваєш,
пилом зір небосхил засіваєш?
Чую: спокій вливається в душу.
Вітерець придорожнюю грушу
ледве чутно ворушить, колише,
а дзвіночки сміються ще тихше.
Не дзвени ти сріблом, студенице!
На добраніч, моя зорянице!


Суспільне надбання

Ця робота перебуває у суспільному надбанні у Сполучених Штатах та Україні.


  • Ця робота перебуває у суспільному надбанні у Сполучених Штатах, тому що вона була вперше опублікована в Україні і станом на 1 січня 1996 (дата URAA) перебувала у суспільному надбанні в Україні
  • Термін дії авторських прав на цей твір в Україні закінчився до 1 січня 2001 року, коли почала діяти нова редакція закону України про авторські й суміжні права, що збільшила термін дії копірайту з 50 до 70 років.
  • Автор помер у 1939 році, тому ця робота є у суспільному надбанні у тих країнах, де авторське право діє на протязі життя автора плюс 75 років чи менше. Ця робота може бути у суспільному надбанні також у країнах з довшим терміном дії авторського права, якщо вони застосовують правило коротшого терміну для іноземних робіт.