Резолюція Європарламенту про безвізовий режим між Україною та ЄС
Резолюція Європарламенту про безвізовий режим між Україною та ЄС , перекладено з англійської мови користувачами Вікіджерел 2017 |
|
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ І РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
беручи до уваги Договір про функціонування Європейського Союзу, і, зокрема, пункт (а) статті 77 (2),
беручи до уваги пропозицію Європейської комісії,
після представлення проекту законодавчого акту в національних парламентах,
діючи відповідно до звичайної законодавчої процедури,
Беручи до уваги, що:
(1) Постанова Ради (ЄС) № 539/2001 містить перелік третіх країн, громадяни яких повинні мати візи при перетині зовнішніх кордонів держав-членів, а також країн, громадяни яких звільнені від цієї вимоги. Склад списку третіх країн, перерахованих у додатках I і II повинен відповідати і відповідає критеріям, встановлених у Постанові (ЄС) № 539/2001. Посилання на треті країни, щодо яких ситуація змінилася, повинні бути переведені з одного додатка до іншого, в залежності від обставин.
(2) Слід визнати , що Україна виконала всі вимоги, викладені в Плані дій щодо лібералізації візового режиму, представленого урядом України в листопаді 2010 року, і таким чином відповідає критеріям для звільнення своїх громадян від візових вимог при поїздках на території держав-членів. Подальше виконання Україною цих вимог, зокрема, боротьби з організованою злочинністю і корупцією - буде предметом належного контролю з боку Комісії згідно з відповідним механізмом, викладеним у Постанові (ЄС) № 539/2001.
(3) Посилання на Україну, таким чином, слід перенести з додатку I в Додаток II згідно з Постановою (ЄС) № 539/2001. Таке звільнення від візових вимог повинно застосовуватися тільки для власників біометричних паспортів України відповідно до стандартів Міжнародної організації цивільної авіації (ІКАО).
(4) Дана Постанова є розвитком Шенгенських положень, які не застосовуються Сполученим Королівством відповідно до Рішення Ради 2000/365/EC; Сполучене Королівство не приймає участі в прийнятті даної Постанови, не зобов'язане нею і не підпорядковується її дії.
(5) Дана Постанова є розвитком Шенгенських положень, які не застосовуються Ірландією відповідно до Рішення Ради 2002/192/EC; Ірландія не приймає участі в прийнятті даної Постанови, не зобов'язана нею і не підпорядковується її дії.
(6) Що стосується Ісландії та Норвегії, дана Постанова є розвитком Шенгенських положень за змістом Угоди, укладеної Радою Європейського Союзу з одного боку, й Ісландською Республікою та Королівством Норвегія, з іншого боку, відносно асоціації останніх з реалізацією, застосуванням і удосконаленням Шенгенських положень, які підпадають під область, зазначену в пункті B статті 1 Рішення Ради 1999/437/EC.
(7) Що стосується Швейцарії, дана Постанова є розвитком Шенгенських положень за змістом Угоди між Європейським Союзом, Європейським Співтовариством та Швейцарською Конфедерацією про асоціацію з реалізацією, застосуванням та удосконаленням Шенгенських положень, які підпадають під область, зазначену в пункті B статті 1 Рішення 1999/437/EC в поєднанні зі статтею 3 Рішення Ради 2008/146/EC.
(8) Що стосується Ліхтенштейну, дана Постанова є розвитком Шенгенських положень за змістом Угоди між Європейським Союзом, Європейським співтовариством, Швейцарською Конфедерацією та Князівством Ліхтенштейн про приєднання Ліхтенштейну до Угоди між Європейським Союзом, Європейським співтовариством і Швейцарською Конфедерацією про асоціацію Швейцарії з реалізацією, застосуванням та розвитком Шенгенських положень, які підпадають під область, зазначену у пункт B статті 1 Рішення 1999/437/EC в поєднанні зі статтею 3 Рішення Ради 2011/350/EC.
ПРИЙНЯЛИ ДАНУ ПОСТАНОВУ:
Стаття 1
До постанови (ЕC) № 539/2001 внести такі зміни:
(A) в частині I Додатка I («ДЕРЖАВИ») посилання на Україну вилучити.
(B) в частині 1 Додатку II («ДЕРЖАВИ»), вставити наступне посилання:
"Україна"*
_______________
- Відмова у видачі візи обмежується власниками біометричних паспортів, виданих Україною відповідно до стандартів Міжнародної організації цивільної авіації (ІКАО).
Стаття 2
Дана постанова набирає чинності на двадцятий день після його опублікування в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Дана постанова є обов'язковою в повному обсязі і безпосередньо застосовується в державах-членах відповідно до договорів.
Вчинено в ...
Від Європейського парламенту Президента
Від Ради Президент
Ця робота перебуває у суспільному надбанні відповідно до статті 8 Закону України від 1 грудня 2022 року № 2811-IX «Про авторське право і суміжні права», де зазначається, що не є об'єктами авторського права:
- вираження народної творчості (фольклор);
- акти органів державної влади, органів місцевого самоврядування, офіційні документи політичного, законодавчого, адміністративного і судового характеру (закони, укази, постанови, рішення, державні стандарти тощо), а також їх проекти та офіційні переклади;
- розклади руху транспортних засобів, розклади телерадіопередач, телефонні довідники та інші аналогічні бази даних, що не відповідають критеріям оригінальності і на які поширюється право особливого роду (sui generis).