Словник української мови (1937)/баба

Матеріал з Вікіджерел
Словник української мови
Борис Грінченко
Б
баба
Київ: Соцеквидав України, 1937

Ба́ба, би, ж. 1) Женщина, баба (несколько пренебрежительно). Де баб сім, там торг зовсім. Ном. № 9805. В баби язик — як ло́патень. Ном. № 9082. Господи, благослови стару бабу на постоли, а молоду на кожанці. Ном. № 8663. 2) Старуха. Сто баб — сто немочей. Посл. Возрадуються дітки маленькі і баби старенькі. Чуб. III. 410. Як був собі дід та баба, та була у їх курочка. Рудч. Ск. I. 19. Нехай він знає, як лаяти старих бабів. Алв. 87. Общепринятые формы сельской вежливости требуют каждую старуху называть ба́бою, но это обязательно только для лиц, которые летами гораздо моложе старухи, к которой обращаются. Чуб. VII. 355. 3) Бабка, бабушка, мать отца или матери. 4) Повивальная бабка, акушерка; чаще с эпитетом: ба́ба-сповитуха, ба́ба-пупорізка. 5) Нищая. Баба в торбу візьме (пугают детей). Ном. № 9272. 6) Знахарка. Порадились між собою, казали (до хворої) бабу привести. Прийшла старенька бабуся, аж біла: розпиталась, подивилась, та й похитала головою: «Дитино моя нещаслива!» каже, — «твій вік уже недовгий». МВ. I. 77. Як бог поможе, то й баба поможе. Ном. № 8415. Сто баб — сто лік. Ном. № 8420. 7) Ба́ба-яга́. См. Яга. 8) Ди́ка ба́ба = Літавиця. Літавиця називаєся також перелесниця або дика баба. Гн. II. 5. 9) Кіці (ку́ці, ку́ца, ціці)-баба. Игра в жмурки вообще, а в частности тот из играющих, который, с завязанными глазами, должен ловить других. КС. 1887. VI. 481. 10) Тісна́ ба́ба, кісна́ ба́ба. Преимущественно детская игра, в которой сидящие на краях скамьи начинают теснить внутри сидящих к средине ее, т. ч. те оказываются как бы в тисках. КС. 1887. VI. 480. 11) Ба́бу перево́зити. Детская игра: бросают камешки или черепки так, чтобы они пошли по воде рикошетом; сколько камень или черепок сделал скачков, столько бросавший перевіз баб. КС. 1887. VI. 479. 12) Каменный истукан, находимый в степи, большею частью на курганах. КС. 1890. VII. 68. 13) Истукан, слепленный из снегу. Качати бабу з снігу. Шейк. 14) Высокий конусообразный сугроб, бугор снега. Вулиці забиті, заметені; по дворах, врівень з хатами, стоять страшенні снігові баби, — і тільки вітер куйовдить їх гострі голови. Мир. Пов. I. 212. 15) Колода, чурбан с рукоятями для вбивания свай или утрамбовки земли. Тягнуть оце залізну бабу, щоб убивать палі. ЗОЮР. I. 75. 16) Пучок сена, который кладется под стол на сочельник. ЕЗ. V. 91. 17) В кро́снах то же, что сука в варстаті. См. навій. МУЕ. III. 25. 18) Большой шарообразный комок горшечной глины, образованный для перевозки глины с места добывания в мастерскую горшечника. Шух. I. 260. 19) Род кушанья, испеченного из кукурузного теста, солонины, масла, яиц и пр. Шух. I. 144. Kolb. I. 52. 20) Ба́ба-шарпани́на. Род постной ба́би (см. 19) из пшеничного теста, рыбы, конопляного масла и пр. Маркев. 151. 21) Род пасхи. МУЕ. I. 108. Хазяїновита хазяйка (напече)… пасок і всякої всячини: пани і панійки, папушники там, баби, пундики. Сим. 205. 22) Птица пеликан, Pelecanus crispus. Шейк. С измен. удар.: баба́. Одес. у. 23) = Соя, Corvus glandarius. 24) = Бабець. Вх. Пч. II. 19. 25) Род грибов: Agaricus procerus. Морд. 26) Род больших груш. Шейк. 27) Мн. Баби́. Созвездие Плеяд. Шейк. Ум. Ба́бка (см.), ба́бонька, ба́бойка (галиц.), ба́бочка, бабу́ня, бабу́нечка, бабу́ся, бабу́сенька, бабу́сечка, ба́бця. За исключением ба́бки и ба́бочки, все остальные употребляются преимущественно: в знач. 3-м как ласкательные имена, даваемые внуками бубушке, также когда говорят вообще старухе (знач. 2) с симпатией к ней; в 4—6 значениях употребляются главным образом как слова обращения. Добре вам, бабуню, було тут жити. МВ. (О. 1862. III. 36). Чи вже ж отсе, бабуню, Чаплі? — спитала Маруся у однієї старої баби. Левиц. Пов. 371. Одна буде та й за кумочку, друга буде за бабунечку. Грин. III. 487. Взяла зілля, поклонилась: Спасибі, бабусю! Шевч. 16. Прибігла мати, чоловік і ще кілька бабусь. Стор. МПр. 59 Принесіть мені, бабусю, вишневу квіточку… принесіть, бабусенько! МВ. I. 78. Як поїхав королевич до бабусеньки: «Бабусенько, голубонько, одгадай сей сон!» Чуб. V. 767. Ой бабусю-бабусечко, що будеш робити? Як приїде дід із лісу — буде бабку бити. Чуб. V. 1131. Ба́бка и ба́бочка употребляются по отношению как к молодым, так и старым женщинам; последнее — ласкательное. Ув. Бабе́га, баби́сько, ба́бище.