„Господар в путах, в бурій1) куртці ходить, „В довбанці* 2) взутий, стрижене волосся,— „В полі ж пшениця сиплеться з колосся“. 20 вересня 1889. XXVI. „Не кепська пісня, пане“, — Герсон каже,— „Стара бригідська3) пісня ! А зложив „її хлоп простий, простий хлоп, а як же ! „Не тямлю, чим на кару заслужив. „А кару довгу мав, вже десять літ „Сидів, а ще, мабуть, мав п'ять сидіти. „От раз комісія якась, адіть4), „Прийшла в Бригідки, щось там оглядіти. „А він сидить коло вікна й співає „Цю саму пісню — а співав чудово — „І плаче так, що аж ся серце крає! „Пани тихцем списали слово в слово „І вислали до Відня. Ну, й за пару „Неділь прийшло: змазав му цісар кару“. 21 вересня 1889. XXVII. Народ наш в бідах добрий практик: зла вість Його злякать, ні здивувать не може.
- ) Бурий — темносивий колір арештанської одежі
в Австрії. ") Довбанці — взуття, видовбане з дерева, для арештантів. 3) Бригідки — львівська тюрма. 4) Адіть — а дивіть. 33