Перейти до вмісту

Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 3 Оповідання (1956).djvu/318

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

через пущення крови, насильні прочищування[1] і т. д.

— Здається одначе, що наслідки… — перебив несміло лікар із правої руки.

— Наслідки, розуміється, були, але ані не такі скорі, ані не такі тривкі, якби можна було надіятися, — сказав протомедик. — А колега з лівої руки навіть і на стільки не зрозумів своєї задачі.

— Як то? — скрикнув лікар із лівої руки. — Хіба ж моє лічення його Rabies hajdamacica[2]

— Тото ж то та ваша нещасна Rabies hajdamacica! А знаєте, колего, що само етиологічне й терапевтичне поняття тої хороби інвольвує певну нерівність і несистематичність поступування. В'яжете хорого й рівночасно даєте йому їсти. Випікаєте його рани й рівночасно виводите його з зомління і доводите до притомности. Даєте йому рвотного й рівночасно побуджуєте його апетит. Пускаєте йому кров і рівночасно очищуєте її. А головна ваша вина: ділання в суперечности з сусідом.

— Ну, ну, не знаю, оскільки колега протомедик… — почав якось помалу, ніби іронічно лікар з лівої руки.

— Знаю, знаю, що колега хоче сказати, — живо перебив його той, — і зараз виясню вам свою методу і своє посту-

  1. Не потребую, здається, додавати, що ця жартлива алегорія говорить про руйнування України трьома сусідами: Татарами, Поляками й Москалями. (Ів. Фр.).
  2. Rabies hajdamacica — гайдамацька біснуватість.