Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 4. Бориславські оповідання (1956).djvu/514

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Szczęśliwy, kto sobie patrona
Józefa ma za opiekuna[1].

А в середніх фірах молодь, панни й кавалери, посідали всуміш, жартують, регочуться, а далі пан Броніслав — то ще фігляр, якби ти знала! — затягнув своїм цапиним голосом:

Cztery lata zawszem pasał
W tej tu dolinie;
Jako żywo nie słyszałem
O tej nowinie[2].

І тут ніби співає набожно й очі завертає до неба, а з боку незначно як не вщипне Юльку під бік, аж тота заверещала що сили:

— Пане Броніславе! Що робите!

— О перепрашаю! — виповів він перериваючи свій спів. — В тій долині ще я не бував, то й не знав, що тут такий сильний відгомін будиться.

Я вже знала перед тим, що пан Броніслав має до Юльки невеличку інклінацію[3]. Чи як то казав звичайно старий дяк від святих П'ятниць? Поползновеніє га, га, га! А Юлька — знаєш, що за хитра бестія! Хто б її не знав, той би її за святу купив. У білій сукні, синій шовковий поясок, ціла така скромненька, бліденька, здається, ось тобі завтра до

  1. Щасливий, хто собі патрона Йосифа має за опікуна.
  2. Чотири роки пас я скот у цій долині і ніколи не чув про цю новину.
  3. Інклінація — потяг.