Сторінка:Іван Франко. Твори в 20 тт. Т. 5. Оповідання (1956).djvu/382

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Ордонанц, видячи, що хлопець не рушається, твердою рукою взяв його за плече і безвладного виволік наперед.

— Jak się nazywasz[1]? — гаркнув до нього Куфа, блиснувши прикро очима і наїживши вуса наперед. — No, cóz ty, niemy, czy co?[2]

— Я… я… я… називаюся… Івась Новітній — відповів коменарчик.

— Івась, Івась! — переглумився пан керкермайстер. — А що ти, Івасю, вкрав, що тебе аж сюди завели?

Хлопчина мовчав. Його посинілі уста судорожно стягалися то знов розширювалися: його великі, лагідні очі недвижно вперті були в грізне лице керкермайстра. Але той видячи, що хлопець не відповідає, обернувся до стола і глянув на папір.

— Ага, Івасю, — гаркнув він, знов обертаючися до арештантів, — хіба я не казав? Щось ти, небоже, потягнув! Будеш сидіти, о, будеш! А тут в нас, Івасю, не марципани з медом, тут, небоже, дубова каша і солом'яна постіль!

Пан керкермайстер знов звільна повеселів. Йому любо було бавитися тривогою бідного хлопця, дивитися на його дрож, на судорожні рухи уст і пальців та на ті білі пасмуги вздовж зачорненого сажою лиця, котрі промили сльози.

— Але який же тебе, Івасюню, чорт пізнає з лиця в тім чорнім кожусі? Тут в нас нема такої моди, у нас так не

  1. Як тебе звати.
  2. Ну, що-ж ти, німий, чи що?