Граб“. Це останнє було частиною більшої повісти „Не спитавши броду“, а два передостанні написані навмисне для цього видання.
4. „З бурливих літ“, перша серія, видана без фірми Хойнацького, але його накладом 1903 р., містить окрім передмови два оповідання: „Різуни“ і „Гриць і панич“, оба написані пізніше по виданню збірки „В поті чола“. На цьому урвалося видання А. Хойнацького, дальші два томики тої серії вийшли вже під фірмою Українсько-руської видавничої спілки, а власне:
5 „На лоні природи і інші оповідання“, 1905, містить титулове оповідання, що первісно творило один розділ повісти „Не спитавши броду“, далі „Микитичів дуб“, передруковане із другого тому „Славянського Альманаха“, видаваного в Відні в р.р. 1878—9; цей другий том був сконфіскований і не побачив світу, і моє оповідання видобуте з нього тільки з припадково захованого прокураторського примірника. Далі в цей томик увійшли „Яндруси“, — перший розділ повісти „Lelum Polelum“, „Дріяда“, — уривок із повісти „Не спитавши броду“, „Щука“, „Odi profanum vulgus“ обі передруковані з Літ-Наук. Вістника р. 1899, далі „Мавка“ із „В поті чола“[1], „Під оборогом“ написане спеціяльно для цього видання, „Мій злочин“, „У столярні“, „Поєдинок“, „Поки рушить поїзд“ — передруки з Літ.-Наук. Вістника і „Сойчине крило“, написане спеціяльно для цього видання.
6. „Маніпулянтка і інші оповідання“, 1906 р. крім титулового оповідання та нарисів „Лесишина челядь“ і „Між добрими людьми“, що всі три входили в збірку „В поті чола“, тут поміщено написаний спеціяльно для цього томика драматичний нарис „Чи вдуріла?“
Оця нова збірка зложена також таким способом, тільки з тою ріжницею, що в неї не війшло ані одно оповідання зі збірки „В поті чола“, а натомість входять оповідання, друковані різними часами в різних періодичних виданнях, із них одно, останнє, в перекладі з польської мови. За зібрання тих опо-
- ↑ Тут Франко помиляється. Оповідання „Мавка“ не було друковане в збірці „В поті чола“.