Перейти до вмісту

Сторінка:Анатоль Франс. Таїс. 1927.pdf/85

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Калікрата, великого жерця Серапісу, юнаків, що праця їхня здебільшого полягала в муштруванні коней, та, наприкінці, жінок, що про них нічого не можна сказати, й що вони не мають инших принад, крім молодости.

Тоді чернець сказав з надприроднього надхнення:

— Іди між них, Таїс, іди! Але я не покину тебе. Я піду з тобою на цей бенкет і буду мовчки сидіти біля тебе.

Вона голосно засміялась. І коли чорні рабині порались біля неї, вона крикнула:

— Що скажуть вони, коли побачуть, що в мене коханцем чернець із Тебаїди!

 
БЕНКЕТ.

Коли Таїс разом з Пафнутієм увійшли до бенкетної залі, більшість з гостей уже там зібралась; вони півлежали на ліжках перед підкововидим столом, уставленим блискучим посудом. Посеред столу височів срібний водозбір, над ним стояло четверо сатирів, нахиляючи глеки і ллючи з них росіл на варену рибу, що в ньому плавала. Коли Таїс увійшла, звідусіль залунали вигуки:

— Привіт сестрі Харіт[1]!

— Привіт мовчазній Мельпомені[2], що погляди її вміють усе висловлювати!

— Привіт улюбленці богів та людей!

— Такій бажаній!

— Тій, що дає страждання й заспокоєння!

— Перлині Ракотіс!

— Олександрійській троянді!

Вона нетерпляче чекала, поки втишилась ця хвиля похвал; потім сказала господареві Котті:

— Луцію, я привела до тебе ченця з пустині, Пафнутія, антінойського абата; це великий святий і слова його печуть як огонь.

 
  1. Харіти — чи грації, три сестри, богині хупавости й усього, що дає природі й людському життю краси та принади.
  2. Мельпомена — муза трагедії у греків.