Сторінка:Васильченко С. Повна збірка творів. Том 4 (1929).pdf/88

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

ждання усмішку і всю її недбайливо розкидану постать, під нею правдивий був-би напис: „повне щастя“.

Успіх був повний: і художній, і матеріяльний. Зібрано було на користь хати-читальні 11 карб. 50 коп.

 

 

Здавалось, тільки-що заснули, аж ось:

— Товариші! Товариші!

Хлопці порозплющали очі. В одчинені ворота бив веселий, ясно-рожевий ранок. Стояли осяяні сонцем Настя й Соня. З клунком за плечима, з палицею в руці, свіжа, бадьора, Соня привітно й смутненько усміхалась. Хлопцям здалось, що спали вони всього одну хвилинку, здавалось, що недавно перед цим була опущена завіса і після коротенького антракту одкрилась нова сцена. На цю сцену з сонячними живими декораціями вийшли Соня з Настею починати якусь нову, чарівну п'єсу.

— Вибачте, товариші, мені було шкода вас будити, коли-ж не хотілося іти не попрощавшись.

— Зажди, Соню, ми тебе проведемо!

— Е, ні! Треба поспішати: мене там обіцяли трохи підвезти. Глядіть-же, приїздіть! Прощайте! — Сромливо: — вибачте, що побудила.

Уклонилась, усміхнулась, одійшла трохи, знову кивнула головою, зникла,

Стало жаль чогось. Повіяло смутком. Зразу стало ясно, що в цій дівчині багато більше було теплого, цікавого, чим думали, було шкода, що мало взнали її.

Чисте, передосіннє небо вже дивилось на землю голубою задумою. Голе поле нагонило